"), Rus İmparatorluğu'nun milli marşı.1833'te şiiri Vasili Andreyeviç Jukovski (Василий Андреевич Жуковский) tarafından yazıldı ve müziği kemancı olan Prens Aleksey Fyodoroviç Lvov (Алексей Фёдорович Львов) … В СССР «Боже, Царя храни!» был под негласным запретом и считался неким «старорежимным анахронизмом», однако, мелодию его знали все (по крайней мере, первую фразу). Директор Московских Императорских театров М. П. Загоскин писал: Die Internationale (1922–1944) | ( Log Out /  (Russian: Боже, Царя храни! Славному долги дни Дай на земли! 8 Там — громкой славою, Сильной державою ‎ … Reign for glory, For our glory! Duration: 1 minute, 4 seconds, 8. Gott, schütze den Zaren!) with vintage newsreels of the Imperial family. Usage on cs.wikipedia.org Bože, Carja chrani! Гордых смирителю, Слабых хранителю, Всех утешителю ‎ Всё ниспошли. Боже, царя храни! war von 1833 bis 1917 die Nationalhymne des Russischen Reiches. Der Text stammt von Wassili Andrejewitsch Schukowski, die Komposition von Alexei Fjodorowitsch Lwow. Duration: 1 minute, 46 seconds, 4. Performed by The Royal Scots Dragoon Guards. Beautiful rendition of God, Save the Tsar! ; transliteration: Bozhe, Tsarya khrani!) На музыкальном портале Зайцев.нет Вы можете бесплатно скачать Гимн Русской Империи - Боже, царя храни! (russisch Боже, Царя храни! В России П.И. Пародии на "Боже, Царя храни!" remained the Russian Empire’s national hymn until the February Revolution of 1917, after which the Worker’s Marseillaise was adopted as the new national anthem until the overthrow of the Russian Provisional Government in October of the same year. Русский: Боже, Царя храни! Боже, Царя храни! Performed by the Moscow Philharmonic Orchestra, and the State Academic Choir. ( Log Out /  (1791–1816) | Боже, Царя храни! The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 6th December (O.S. None other than the great Alexander Pushkin himself reworked Zhukovsky’s verses to adapt them to Lvov’s new hymn. – dt. Orthodox Tsar. Bosche, Zarja chrani! Hymn Imperium Rosyjskiego w latach 1833-1917. Боже, Царя храни! Mai 2020 um 22:01 Uhr bearbeitet. Usage on en.wikipedia.org God Save the Tsar! Сильный, державный, Царствуй на славу нам, Царствуй на страх врагам, Царь православный; Боже, царя храни! was the national anthem of the former Russian Empire. Gott, schütze den Zaren!) Фото: «МБХ медиа» Как вы, возможно, слышали, Минобороны строит в парке "Патриот" главный храм Вооружённых сил РФ в честь Вознесения Христова. Duration: 2 minutes, 33 seconds, 6. „Боже, Царя храни!“ (в превод: „Боже, Царя пази!“) е национален химн на Руската империя от 1833 до 1917 година, заменяйки предишния химн „ Молитва на руснаците “. Hymne der Sowjetunion (1944–1991) | Patriotisches Lied (1991–2000) | Tsarstvuj na strakh vragam, Tsar' pravoslavnyj. The public premier of God, Save the Tsar took place on 6 December (O.S. God, Save the Tsar! 23 November) 1833. На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Царствуй на страх врагам, Царь православный. - Аудиозапись (файл MP3: 4,5 Мб). Слушайте трек в хорошем качестве 320 … Боже, Царя храни! Государственный гимн РФ. At the close of the final rendition, the Tsar – a stern and military-minded ruler who was to be vilified by Karl Marx and Friedrich Engels as the “Gendarme of Europe” for his crushing of the forces of revolution wherever they appeared – clasped the composer’s hand with tears in his eyes and uttered the single word: “Splendid!”. A week later, the Emperor issued a decree declaring the anthem a “civil prayer” to be performed at all parades and official ceremonies. Музыка гимна «Боже, Царя храни» стала быстро известна в Европе. Боже, Царя храни! Sources: Brandenburg Historica; Scenarios of Power (Wortman, Richard S.). Übersetzung des Liedes „Боже, царя храни! Боже Царя храни - Гимн Российской империи 1833-1917гг. През 1833 г. Diese Seite wurde zuletzt am 14. Performed by the Alexander Nevsky Lavra Choir. Performed by the Kuban Cossack Choir. стихотворение Василия Андреевича Жуковского. ( ros. (с 2000 года) «Бо́же, Царя́ храни́!» (Моли́тва ру́сского наро́да) — официальный государственный гимн Российской империи с 1833 по 1917 годы, заменивший предыдущий гимн « Молитва русских ». Molitwa Russkich (1816–1833) | Гордых смирителю: Слабых хранителю, Всех утешителю — Всё ниспошли! war von 1833 bis 1917 die Nationalhymne des Russischen Reiches. As was the case with the Preobrazhensky March, the most widely-used arrangement for military band of God, Save the Tsar was created by Ferdinand Haase; it was the shortest anthem in the world at eight lines. Duration: 2 minutes, 38 seconds, 2. Performed by Varya Strizhak. Славному долги дни Дай на земли! Die Hymne Bosche, Zarja chrani! Below, are a selection of videos which present a variety of renditions of God, Save the Tsar! Strong, sovereign, In 1833, Tsar Nicholas I (1796-1855) ordered Count Alexey Fyodorovich Lvov (1799-1870), the violinist and army general who was his court composer and aide-de-camp, to compose new music to replace the air that since 1816 had served as the music for the Russian Empire’s Anthem God Save the Tsar, namely Henry Hugh Carey’s God, Save the King. (Russian: Боже, Царя храни! Гимн Российской империи. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. Сильный, державный, Царствуй на славу, Hа славу нам! Слушать онлайн Гимн Русской Империи - Боже, царя храни… Ноты (хоровая версия) Гимн Российской империи. Боже, Царя храни! was the national anthem of the former Russian Empire. Царствуй на страх врагам, - 1503 участника, 762 обсуждения. Performed by the Mikhailovsky Theatre Orchestra and Choir. в Общомедия. На этой странице вы можете бесплатно скачать песню А. Львов - Гимн - Боже, Царя храни в формате mp3. Боже, Царя храни! Otretschomsja ot starowo mira (Februar–November 1917) | Музыкальная тема гимна варьируется в нескольких произведениях немецких и австрийских композиторов. Боже, Царя храни! God, Save the Tsar! гимн царской россии – Боже, Царя храни (1833-1917… 1:49 Жанна бичевская – Боже,царя храни (гимн… Боже, от царя храни Короткая ссылка . Перводержавную Русь Православную Боже, храни! Upon hearing its beautiful strains for the first time, Nicholas I ordered the work repeated several times. Hymne der Russischen Föderation (seit 2000), https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bosche,_Zarja_chrani!&oldid=199960534, „Creative Commons Attribution/Share Alike“. 9 июня 2017, 18:22 Игорь Молотов Писатель, публицист Верхняя палата парламента Японии одобрила специальный законопроект об отречении от престола 83-летнего императора Акихито. 23 November) 1833. Słowa napisał poeta Wasilij Żukowski, a muzykę skomponował Aleksiej Lwow . Боже царя храни... [19.07.13] Анонимные националисты развесили билборды с надписью «Прости нас, государь» — сибиряки не испытывают жалости к … Царь православный! ; transliteration: Bozhe, Tsarya khrani!) Boje, Tsarya Hrani! - государственный гимн Российской империи (1833-1917) Боже, Царя храни! Гордых смирителю: Слабых хранителю, Всех утешителю — Все ниспошли! Usage on ca.wikipedia.org Déu salvi el Tsar; Usage on ce.wikipedia.org Дела, Паччахь ларвехьа! The lyrics of “God Save the Tsar” (Bozhe Tsarya Khranii) date from 1815 and came from Prayers of the Russian People by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783-1852), an officer and poet who served as tutor to the Tsesarevich Alexander Nikolayevich, the future Tsar-Liberator Alexander II. The song was chosen from a competition held in 1833 and was first performed on 6th December (O.S. Боже, Царя храни! Звучание. God, save the Tsar! As Lvov directed the choir and orchestra, he, by means of galvanic batteries, set off forty-nine cannons, one by one, sometimes on the beat. Boże, zachowaj Cara! (Rusça: Боже, Царя Храни; anlamı: "Tanrı, Çarı korusun! Славному долги дни ‎ Дай на земли. During the Coronation of Tsar Alexander II in 1855, Lvov led one thousand singers and two thousand musicians in a rendition of God Save the Tsar, the first performance of the anthem at a coronation. Grom Pobedy, Rasdawaisja! (1833–1917) | Reign to foes’ fear, ). Duration: 2 minutes, 10 seconds, 7. Boże, zachowaj Cara! Боже! Sil'nyj, derzhavnyj, Tsarstvuj na slavu, Na slavu nam! Duration: 3 minutes, 16 seconds. Боже, Царя храни! Боже, Царя храни! 1833 . Der Text stammt von Wassili Andrejewitsch Schukowski, die Komposition von Alexei Fjodorowitsch Lwow. Боже, Царя храни = God Save the Tsar [Электронный ресурс] / музыка Алексея Федоровича Львова, слова Василия Андреевича Жуковского. Tschaikowski verarbeitete die Melodie sowohl in der Ouvertüre 1812 als auch im Slawischen Marsch. Duration: 3 minutes, 19 seconds, 5. За Веру, Царя и Отечество!. Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply. Boże, Caria chrani! Boże, zachowaj Cara! w transkrypcji: Boże, Caria chrani! ( Log Out /  11 декабря 1833 года в Большом театре Москвы состоялось первое публичное оркестровое и хоровое исполнение гимна "Боже, Царя храни". Перводержавную Русь Православную Боже, храни! Боже, Царя храни! царя храни! Пародии на "Боже, царя храни!" Change ), You are commenting using your Facebook account. (russisch Боже, Царя храни! ( Log Out /  Duration: 1 minute, 38 seconds, 3. Change ), In 1833, Tsar Nicholas I (1796-1855) ordered Count Alexey Fyodorovich Lvov (1799-1870), the violinist and army general who was his court composer and aide-de-camp, to compose new music to replace the air that since 1816 had served as the music for the Russian Empire’s Anthem, During the Coronation of Tsar Alexander II in 1855, Lvov led one thousand singers and two thousand musicians in a rendition of, Below, are a selection of videos which present a variety of renditions of, Gifts for the Restoration of the Alexander Palace, Nicholas II’s visit to Eriklik, Crimea in 1914, New museum in Moscow to showcase Nicholas II’s automobiles, New monument to Nicholas II opens in Murmansk Region, TOP 5 Books on the Life and Reign of Nicholas II, Museum of the Family of Emperor Nicholas II, Tobolsk, von Falz-Fein, Baron Eduard Oleg Alexandrowitsch. It was the first national anthem in Russian history to feature music and lyrics by Russian authors. Die Hymne Bosche, Zarja chrani! Сильный, державный, The composer was violinist Alexei Lvov, and the lyrics were by the court poet Vasily Zhukovsky. – dt. Change ), You are commenting using your Google account. Performed by the Columbia Military Band in 1914. God, save the Tsar! Боже, Царя храни!, performed by Russian Orthodox and professional choir ensembles – courtesy of YouTube: 1. в формате mp3. 23rd November) 1833 at the Bolshoi Theater in Moscow, where it was performed by a choir of one hundred singers and two military bands. Tschaikowski verarbeitete die Melodie sowohl in der Ouvertüre 1812 als auch im Slawischen Marsch. Царствуй на славу, на славу нам! Гимн «Боже, царя храни!» (и до введения в 1833 г. новой мелодии, и после нее) пародировался на протяжении всей дальнейшей истории Российской империи. At Christmas that same year, by the Tsar’s personal order it was performed by military bands in every hall of the Winter Palace in Saint Petersburg. Connected to: {{::readMoreArticle.title}} Материал из Википедии — свободной энциклопедии {{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}} This page is based on a Wikipedia article written by contributors (read/edit). Bozhe, Tsarya khrani! | Bozhe, tsarya khrani !“ (Vasily Zhukovsky (Василий Жуковский)) von Russisch nach Deutsch At the conclusion, hundreds of Roman candles and rockets soared into the sky. Change ), You are commenting using your Twitter account. Боже, Царя храни!» Первоначальный вариант государственного гимна Российской Империи был написан в 1815 году Василием Жуковским на музыку английского гимна «God save the King» («Боже, храни Короля») и утвержден Александром I в Bozhe, Tsarya khrani! After some initial creative difficulties, the melody that would serve as the anthem of the Russian Empire for the remainder of its existence came to Lvov in the course of a single night’s inspiration; he succeeded in creating a work of majesty and power that was suitable for the army, the church and the people – indeed, for the entire realm. The composer was violinist Alexei Lvov, and the lyrics were by the court poet Vasily Zhukovsky. Гимн «Боже, царя храни» (и до введения в 1833 г. новой мелодии, и после нее) традиционно пародировался на протяжении всей … Usage on es.wikipedia.org Dios salve al zar; Usage on et.wikipedia.org Jumal, keisrit kaitse Sa Боже, Царя храни!